Film festival for films that have been achieved independently, that is, without grants or funds from the state, schools or governmental or non-governmental organizations. We have categories for all types of diverse productions such as fiction, documentary, mockumentary, docufiction, video reportage, cinedanza, cinepoema, b-series cinema, horror, dirty cinema, experimental, expanded cinema, animation, post-porn, lgbtttiq+ cinema, sound maps and sound art, hybrids of all kinds that are not enough to define a precise category are desired and very welcome.

Festival de cine para obras realizadas de manera independiente; es decir, sin subvenciones ni fondos provenientes del Estado, instituciones educativas u organizaciones gubernamentales o no gubernamentales. Contamos con categorías para una amplia variedad de producciones, tales como ficción, documental, falso documental, docuficción, videorreportaje, cinedanza, cinepoesía, cine de serie B, terror, *dirty cinema*, cine experimental, cine expandido, animación, posporno, cine LGBTTTIQ+, mapas sonoros y arte sonoro; asimismo, son muy bienvenidos los proyectos híbridos de toda índole que no encajen en una categoría específica.

The winners will receive a laurel and a trophy of recognition for their work in making quality independent and original films at a public screening of their shorfilms or they work.

Los ganadores recibirán un laurel y un trofeo de reconocimiento por su labor en la creación de películas independientes y originales de calidad, durante una proyección pública de sus cortometrajes o de su obra.


*We look for cinema that departs from the norm in its form and substance, we look for discourses and narratives that are different and far from hegemonic and traditional cinema

*Works must have English or spanish subtitles (embedded or srt)

The selected works will be projected at an in-person audience and on our website via streaming on demand on the day and time established for the exhibition. At the end of the screening we will hold the awards ceremony in the presence of the filmmakers who can accompany us and virtually for those who cannot come or send a representative.

*The finalist works will be screened in an exhibition prior to the day of the awards before the public in person and by streaming on demand on the day and time of the screening.

*The winners will receive a laurel and a trophy of recognition for their work in making quality independent and original films.

*Buscamos un cine que se aleje de lo convencional tanto en su forma como en su contenido; buscamos discursos y narrativas diferentes, alejados del cine hegemónico y tradicional.

*Las obras deben contar con subtítulos en inglés o español (incrustados o en formato .srt).

Las obras seleccionadas se proyectarán ante una audiencia presencial y en nuestro sitio web mediante *streaming* bajo demanda, en la fecha y hora establecidas para la exhibición. Al finalizar la proyección, celebraremos la ceremonia de premiación con la presencia de aquellos cineastas que puedan acompañarnos, así como de forma virtual para quienes no puedan asistir ni enviar a un representante.

*Las obras finalistas se proyectarán en una muestra previa al día de la premiación, tanto ante público presencial como vía *streaming* bajo demanda, en el horario programado para la proyección.

*Los ganadores recibirán un laurel y un trofeo de reconocimiento por su labor en la creación de cine independiente, original y de calidad.