[English version will follow]

ASIATE EN COURT est une compétition de court métrage asiatique pour les résidents permanents canadiens ou citoyens canadiens uniquement. Organisé par le FESTIVAL ACCÈS ASIE, la compétition a pour but de promouvoir les cinéastes d'origine asiatique du Québec et du Canada.

Le Festival Accès Asie est basé à Montréal et fait la promotion des arts, des cultures et des histoires asiatiques à travers une grande variété de disciplines artistiques, incluant les arts visuels, la danse, le théâtre, le cinéma, la musique, la littérature, la performance, les nouveaux médias et les arts culinaires. Ses activités se déroulent au mois de mai, Mois du patrimoine asiatique au Canada.

Établi en 1995, le Festival Accès Asie est le plus ancien festival du Canada qui célèbre année après année les arts du patrimoine asiatique. Jusqu’à présent, il a présenté les œuvres de plus de 1000 artistes d’origine asiatique provenant de plus de 20 pays différents incluant l’Asie de l’Est (Japon, Chine, Corée) ; l’Asie du Sud-Est (Philippines, Indonésie, Malaisie, Vietnam, Thaïlande, Singapour) ; l’Asie du Sud (Pakistan, Inde, Bangladesh, Népal, Sri Lanka) ; l’Asie centrale et l’Asie de l'ouest (Turquie, Iran, Irak, Liban, Syrie, Arabie Saoudite, Afghanistan et Arménie).
-------
ASIATE EN COURT is an Asian short film competition for Canadians (citizen or permanent resident) only. Organized by the FESTIVAL ACCÈS ASIE, the competition seeks to increase visibility for films and filmmakers of Asian heritage in Canada and Quebec.

Festival Accès Asie is a Montréal-based arts festival that promotes Asian arts, cultures and histories through a diversity of artistic disciplines including the visual arts, dance, theatre, film, music, literature, performance, new media and culinary arts. Its activity is happening in May, which is Asian Heritage Month in Canada.

Established in 1995, Festival Accès Asie is Canada’s longest continuously running Asian heritage arts festival. To date, it has presented works of over 1000 artists of Asian origin from more than 20 different countries including East Asia (Japan, China, Korea); Southeast Asia (Philippines, Indonesia, Malaysia, Vietnam, Thailand, Singapore); South Asia (Pakistan, India, Bangladesh, Nepal, Sri Lanka); Central & West Asia (Turkey, Iran, Iraq, Lebanon, Syria, Saudi Arabia, Afghanistan and Armenia).

À sa deuxième édition de compétition d'Asiate en court, le Festival Accès Asie a remis des prix grâce à ses partenaires (Main Film, L'inis, Cinéma Moderne) d'une valeur totale de 2500$ aux films gagnants.

- Grand Prix pour le meilleur court métrage d'origine asiatique
- Prix du jury pour un court métrage d'origine asiatique et québécoise
- Prix du jury pour un court métrage d'origine asiatique et canadienne

Les gagnants de la première édition en 2023 : https://accesasie.com/evenement/asiate-en-court/
//
At its first competition, Festival Accès Asie awarded up to 2000$ in prizes to the winning films.

- Best Asian short film prize
- Jury prize for best Asian short film from Quebec
- Jury prize for best Asian short film from Canada

Winners of the first edition in 2023 : https://accesasie.com/en/event/asiate-en-court/

- Les films doivent être réalisé par des CINÉASTES D'ORIGINE ASIATIQUE VIVANT AU CANADA (résident permanent ou citoyen canadien). // Films must be directed by ASIAN FILMMAKERS LIVING IN CANADA (permanent resident or Canadian citizen)

- Si le cinéaste/réalisateur n'est pas d'origine asiatique, il ou elle doit avoir au minimum 2 membres clés d'origine asiatique (et résidents permanents ou citoyens canadiens) dans son équipe pour les postes suivants : producteur.trice ; scénariste ; acteur.trice principal.e. // If the filmmaker is not of Asian heritage, he or she must have a minimum of 2 Asian key members (and permanent resident or Canadian citizen) in the following position: producer ; writer ; main actor or actress.

- Asiate en court se réfère aux Canadiens d'origine asiatique provenant des 51 pays du continent asiatique. // Asiate en court refers to Canadians of Asian heritage from the 51 countries of the Asian continent.

- Les films doivent être de 30 minutes ou moins // Films must be under 30 minutes.

- Les films peuvent être des documentaires , des fictions de tout genre, de l'animation, de l'expérimental ou de la série courte. // Films could be documentaries, fiction of any genre, animation, experimental ou short series.

- L'œuvre doit avoir été produite entre 2022 et 2025. // Work should have been release between 2022 and 2025.

- Si la langue originale de l'œuvre n'est ni le français, ni l'anglais, l'œuvre doit être sous-titrée en français (ou en anglais). // Non-French or non-english language films should be sent in French-subtitled versions (or English).

- Une œuvre déjà refusée au Festival Accès Asie ne peut être soumise à nouveau. // A film already submitted in the past cannot be submitted again.

- Les films ne pourront être télédiffusés, web-diffusés au Canada pendant leur projection à Asiate en court. // Films cannot be broadcast on tv or web in Canada between submission during Asiate en court edition.

- La personne qui soumet un film doit posséder les droits de diffusion. // The submitter must be entitled to submit the film and the legal rights to screen it.

- La soumission d’un film ne garantit pas son acceptation. L’équipe d'Asiate en court fait la sélection des films. Tous les films soumis recevront une réponse, positive ou négative, dans les délais annoncés. // Submission does not guarantee acceptance, the team of Asiate en court will select the films for the festival and the submitter will be notified if the film has been accepted.

- Asiate en court doit être avisé de tous frais de projection ou de diffusion associés au film soumis. L’équipe doit être avisée du montant le cas échéant. // We have to be notified of any screening fees in the initial submission.

- Le frais de soumission est non-remboursable. // The submission fee is non-refundable.

- En soumettant un film, les personnes détentrices des droits de diffusion et de projection acceptent que le film soit présenté s’il est sélectionné. // By submitting a film the filmmakers, copyright owners and distribution rights owners agree to have the film screened if selected for the program.

- Nous demandons aux films sélectionnés de nous faire parvenir du matériel promotionnel. Nous nous réservons le droit d’utiliser des images des films pour le site web, le programme du festival et les dossiers de presse. // We will require selected filmmakers to send promotional materials and reserve the right to use stills and images for our own use on our website, program and press releases.

- Le film doit être soumis en version numérique (Vimeo ou autre). Une fois sélectionné, nous communiquerons avec vous pour le format à nous soumettre. // For submission it will be enough to send a link to Vimeo or similar with a password and once the film has been accepted, we will let in which format we will need the screening copy.

- Les frais de livraison ou de transfert numérique sont payés par la personne réalisatrice. // Shipping costs or digital transfer costs have to be paid by the filmmaker.

- Les candidat·e·s ayant un code d'exonération peuvent soumettre jusqu'à 20 films maximum.// Applicants with a waiver code may submit a maximum of 20 films.

Pour toute information, vous pouvez nous contacter au cinema@accesasie.com // If you have any questions, please contact us at cinema@accesasie.com

Overall Rating
Quality
Value
Communication
Hospitality
Networking
  • It was such a pleasure to have been invited to play at the festival. I'm deeply thankful to the organizers for carving out this space for our community. It means the world. Merci beaucoup!

    June 2026
    Response from festival:

    Merci beaucoup Christopher and big thanks for your short film!

  • tony chong

    Un festival vraiment sympa ! Great group of young and passionate organizers who are making waves. We were very happy to have our film programmed in your festival. Merci!

    June 2026
    Response from festival:

    Thank you very much Tony for you presence and your short film! Hope to see you again!

  • Tranie Tronic

    1 evening of screenings that were interesting and enjoyable. Lovely programmers and community vibe. Thanks for programming my film. Wish I could have answered more questions for the audience.

    June 2025
    Response from festival:

    Thanks a lot for your short film and your participation! For the next edition, we're working hard to have a lot more time for the Q&A. We think that it is an important part of the festival and it would have been great indeed that filmmakers and audience have more time to share their thoughts and questions.

  • Amir Zargara

    Beautiful experience. Thanks for having us :)

    June 2025
    Response from festival:

    Thank you so much Amir!!

  • Wonderful Festival with excellent programming! My animated short film Bride's Dream was selected this year! Unfortunately, we con not travel all the way from Shanghai but the festival team promptly communicated by emails.

    May 2023