Experiencing Interruptions?

MEMENTO MORI

On a Monday morning, a man rings at Mary’s door. Just before he disappeared, he delivers her a strange parcel : a magnificent fruit tray adorned with a ribbon inscribed with a date. What is this date? Why is an hourglass hidden between pomegranates and bunches of grapes ? Dreading a sign announcing her death, Mary wonders if she is not living her last week. We dive into her mind for these seven capital days, looking for inner peace and this mysterious deliverer of forbidden fruits.

  • Clara Prieur
    Director
  • Clara Prieur
    Writer
  • Clara Prieur
    Producer
  • Clara Prieur
    Key Cast
    "Marie Beauchemin"
  • Fabrice Girard
    Key Cast
    "Gabriel"
  • Cam Poirier
    Key Cast
    "Le Tatoueur"
  • Marie-Frédérique Gravel
    Music
  • Laetitia Mallette
    Editing
  • Wendy Kim Pires
    Production Design
  • Project Title (Original Language):
    MEMENTO MORI
  • Project Type:
    Short
  • Runtime:
    15 minutes
  • Completion Date:
    January 12, 2024
  • Production Budget:
    8,500 USD
  • Country of Origin:
    Canada
  • Country of Filming:
    Canada
  • Language:
    French
  • Shooting Format:
    Digital
  • Aspect Ratio:
    16:9
  • Film Color:
    Color
  • First-time Filmmaker:
    Yes
  • Student Project:
    No
  • Digital Cinema Package:
    Unavailable
  • Athens International Monthly Art Film Festival
    Athens
    Greece
    BEST PRODUCTION DESIGN
  • Avignon International Film Festival
    Avignon
    France
    Selected for Best short film
  • Toronto International Women Film Festival
    Toronto
    Canada
    Selected for Best First Time Filmmaker
  • Fantasia International Film Festival
    Montréal
    Canada
    July 28, 2024
    Canadian Premiere
    Official Selection
  • New York Indie Shorts Awards
    New York
    United States
    Semi finalist, Best comedy
  • MIRADA CORTA Short Film Festival
    Mexico
    Mexico
    Semi-finalist, New filmmaker
  • Bordeaux Shorts Biennale - Le festival international du film minute et de court-métrage de Bordeaux
    Bordeaux
    France
    Honorable mention
  • Final Girls Berlin Film Festival
    Berlin
    Germany
    March 8, 2025
    European Premiere
    Official Selection
Director Biography - Clara Prieur

ENGLISH :
Clara is a director, actress and contemporary dancer based in Montreal. She studied acting and dance in Paris, graduating from the Cours Florent and obtaining a master’s degree in theatre studies from the Sorbonne Paris III. She moved to Montreal in 2016 and learnt film studies at the University of Montreal. Then she entered the Conservatory of Dramatic Art of Montreal, from which she graduated in 2020. Her artistic works cross disciplinary boundaries between performative arts, and are characterized by strong feminist awareness and sensibility.
For the past 3 years, she has performed in different dance and theatre shows, films, music videos and TV series. She has directed several dance videos and her first fiction short film : Memento Mori, produced with a women team.

FRANÇAIS :
Clara est une artiste pluridisciplinaire basée à Montréal depuis 2016. Son travail se partage entre l’interprétation et la création dans les domaines du théâtre, de la danse contemporaine et du cinéma. Elle est diplômée du Conservatoire d’art dramatique de Montréal (2020), du Cours Florent (2016), de la Sorbonne Paris III (Master en études théâtrales), de l'École Normale Supérieure (ENS Ulm) et elle a suivi des études cinématographiques à l’Université de Montréal. Sa démarche artistique se caractérise par une conscience féministe et un dialogue permanent entre les arts.
En tant qu'interprète, elle a joué dans de nombreux spectacles de danse et de théâtre à Montréal, Paris, Avignon, Bordeaux. Prochainement, on pourra la voir dans le dernier long-métrage de Laetitia Demessence et dans les séries télévisées À propos d'Antoine (saison 2) et Le monde de Gabrielle Roy (saison 3). En tant que réalisatrice, elle signe plusieurs vidéos de danse et son premier court métrage de fiction : Memento Mori, entourée d'une équipe très majoritairement féminine.

Add Director Biography
Director Statement

ENGLISH :
Memento mori is a Latin phrase that means “Remember you must die”.
It gave its name to a painting genre, also known as “Vanitas”, which represents the ephemeral aspect of life with different symbols : skull, juicy fruits, cut flowers, soap bubble, hourglass, lit candles, but also world maps, musical instruments… These assortments make the viewer reflect upon his own condition of mortal. For example, fruits are represented both appetizing and overripe – even rotting – in order to suggest the fleeting nature of earthly pleasure.
With my short film, my aim is to use this aesthetic to get free from a stressful representation of death. I'd like to juxtapose sensuality and macabre to celebrate life and death at the same time. This discrepancy can also generate a certain form of quirky humor : death is not taboo anymore, it blends into the daily life of a young girl and creates odd situations. Thus she’ll go through a new sort of rite de passage to adulthood.
My reflection was inspired by the essay entitled "Que philosopher c'est apprendre à mourir" ("To philosophize is to learn how to die") written by Montaigne, which encourages to get used to the idea of death every day until it becomes a friend. I found an immense comfort in this text, which I wanted to share in my film.

FRANÇAIS :
"Memento mori" est une formule latine qui signifie "Souviens-toi que tu vas mourir".
C’est aussi le nom d’un genre pictural, plus connu sous le nom de “Vanités”, représentant l’aspect éphémère de la vie grâce à un réseau de symboles : crâne, fruits juteux et fleurs coupées, bulle de savon, sablier, bougies… Ces assortiments délivrent un message clair : les plaisirs terrestres sont vains car la mort aura raison de tout. Il s’agit donc de suggérer visuellement le passage du temps. Par exemple, les fruits représentés sont à la fois appétissants et trop mûrs, voire pourrissants.
Ce qui m’intéresse dans les Memento mori, c’est la juxtaposition du flamboyant et du morbide. Loin d’être taboue comme aujourd’hui, la mort devient ostentatoire. Ce contraste peut générer aussi une certaine forme d’humour : la mort se révèle là où on l’attend le moins, comme un rictus. C’est donc un type d’humour décalé, loufoque, que je voulais explorer à travers ce court-métrage.
Il s’agit de célébrer la vie et la mort en même temps, de se souvenir que la mort est toujours proche, comme on se souvient d’une chanson d’enfant.
Cette réflexion s’est prolongée avec la lecture de l’essai Que philosopher c’est apprendre à mourir de Montaigne, qui propose d’apprivoiser chaque jour l’idée de la mort jusqu’à s’en faire une amie. J’ai trouvé dans ce texte un réconfort immense que j’aimerais partager.