Fathers' Land
1910s. Poems with alternate rhymes narrate a journey by sea and by rail.
These are the verses of Fadil Hasin Ash-Shalmani who witness a historical fact often forgotten: the deportation of numerous civilians during the first years of the Italian occupation in Libya.
The short film follows the poet's experiences and memories using only archive footage, thus subverting the original propaganda function of the images.
-
Francesco Di GioiaDirectorDirector / Editor
-
Yousri ManoubiKey Cast"Voice-over"
-
Ziad TrabelsiMusicComposer
-
Giulio SerenoSoundSound editor, sound mixer
-
Francesco LilliSoundSound editor
-
Michele BaroniSoundSound editor
-
Project Title (Original Language):Terra dei Padri
-
Project Type:Documentary, Experimental, Short, Student
-
Genres:Documentary, Found footage
-
Runtime:11 minutes 24 seconds
-
Completion Date:November 1, 2021
-
Country of Origin:Italy
-
Language:Arabic
-
Film Color:Black & White
-
First-time Filmmaker:No
-
Student Project:Yes - Centro Sperimentale di Cinematografia of Rome
-
Festival dei PopoliFlorence
Italy
November 22, 2021
World Premiere
Doc at Work Future Campus -
Ischia Film FestivalIschia (Naples)
Italy
June 26, 2022
Honourable Mention -
Dresdner SchmalfilmtageDesden
Germany
July 7, 2022
International premiere
Best found-footage short -
DOBRA – Int'l Experimental Film Festival 2022Rio de Janero
Brazil
September 23, 2022
South America
Times of the archives -
Tirana International Film FestivalTirana
Albania
September 25, 2022
Albanian Premiere
Documentary Short Students -
FLIGHT - Mostra del Cinema di GenovaGenua
Italy
October 30, 2022
Best Short Film -
Zebra Poetry Film FestivalBerlin
Germany
November 4, 2022
Goethe Film Award – Sustainable Living -
Mercy To Universe International Short Film CompetitionIstambul
Turkey
November 26, 2022
Turkish Premiere
Honorable Mention -
Napoli - CortiSonanti International Short Film FestivalNaples
Italy
December 15, 2022
Best Short Documentary -
River Film FestivalPadua
Italy
June 8, 2022
Audience Award - Students -
Free Aquila FestivalRome
Italy
December 2, 2021
Jury Special Mention -
La Poesia che si vedeAncona
Italy
October 24, 2022
Best Italian Video Poetry -
Videoconcorso Francesco PasinettiVenice
Italy
June 7, 2022
Best Professional Documentary -
Premio Internazionale di Archeologia Amedeo MaiuriPompeii
Italy
Award ArcheoDoc -
Prato Film FestivalPrato
Italy
June 30, 2022
Sui Generis -
RAM film festival - Rovereto. Archeologia. Memorie.Rovereto
Italy
September 29, 2022 -
ShorTS - International Film FestivalTrieste
Italy
July 8, 2022
Maremetraggio - International Competition -
MENA Film FestivalVancouver
Canada
November 28, 2022
Canadian Premiere
Official Selection -
BCT - Festival Nazionale del Cinema e della TelevisioneBenevento
Italy
July 12, 2022
Official Selection -
PerSo - Perugia Social Film FestivalPerugia
Italy
October 2, 2022
Official Selection -
Short documentary film festival Bistre Reke (Clear Rivers)Belgrade
Serbia
July 15, 2022
Serbian Premiere
Official Selection -
Faito Doc FestivalMonte Faito (Naples)
Italy
July 22, 2022
Official Selection -
IFEF - International Festival of Ethnological FilmBelgrade
Serbia
October 4, 2022
Official Selection -
Festival della Comunicazione e del Cinema ArcheologicoLicodia Eubea
Italy
October 13, 2022 -
MalatestaShort Film FestivalCesena
Italy
October 30, 2022
International Competition ARCHIVE FILM
Distribution Information
-
Prem1ere FilmDistributorCountry: ItalyRights: Internet, Theatrical
Francesco Di Gioia (Gorizia, 1993) achieved a BA (Hons) at the Politecnico of Milan in Communication Design, after which he began a course at the Civica Scuola Luchino Visconti in Documentary Cinema.
He then studied Video Editing at the Centro Sperimentale di Cinematografia in Rome. In 2020 he approached found-footage cinema as director by making the short film “Fathers’ Land” (2021).
He currently works as an archive researcher for several productions.
Interested in the history of Italian colonialism, I had the idea to make "Fathers' Land" after reading Fadil Hasin Ash-Shalmani's poems.
This Libyan poet, deported to Favignana Island between 1913 and 1920, gave us a rare testimony of an often forgotten historical fact described by his verses.
Although based on this testimony, my archival research for making the short film was not philological. The main intention was to transmit the direct experience of the man, which has been made possible by choosing among a large spectrum of images. Therefore, the footage from different periods and places are mixed, including many films from the Fascist period that leave their propaganda message to depict a pre-colonial Libya.
The sound is entirely reconstructed and mixed with the verses in Libyan Arabic. In this way, we tried to accompany this subjective narration by expressing the poet's most visceral emotions.
If poetry is often untranslatable, this is an attempt to translate it into sounds and images.