Private Project


NARRATOR - They are the people who make this land's bread with love and steal its leaven with grace. And again, they are the ones who made Rumeli a home and Turkish a language...
They say that he used to make friends even with snakes with his tolerance… that's why he was known as Ahi Evran… Some say ahi; it means brother, some know fluency, open-handed and generous in pure Turkish… it is a human science, in short… they are the ones that keep balance and order, not scatter but tidy up, not destroy but do…
"The one who comes to us by asking for patience with the truth is from us. The person who works with wisdom and morality and passes us is from us."
Haci Bektas, whose hoe sows seeds with the effort of his hands and sweat of his brow, has urbanized and modernized his nomadic spirit, founded a brand new "Turkmen society" among them, who knows himself…
He used to say that the biggest war is with one's own soul. The one whose inner world was free from dirt was known as perfect human being...
Rumelia's advisor was renowned as a disgruntled peacemaker and a lethargic worker.
It was the herald of a new voice and birth in the restless and fragmented Anatolia of the time.
Haci Bektaş, who made the soil irrigated by Ahi Evran green with seeds, chatted to Yunus for years... It spread across Urumeli's landscape...
He constantly said sluggish to himself, and he was against individuals who held grudges... It blew like winds, powdered like roads, and poured like floods into our gardens...
Those who knead the dough of this land with love and steal its leaven with tolerance. And, once again, they were the ones who made Rumeli as the motherland and Turkish as the language...
NARRATOR - For them, as it was for all children, life was just a game. They plunged asleep for the duration of a butterfly's life and set out on a fairy-tale adventure on the back of the Phoenix. The story of children who travel to Anatolia to witness the wisdom of the past is told in this film.

AHİ EVRAN EXTERNAL SOUND - Tribes, families, and people fleeing Mongol persecution flocked to Anatolia and wanted to make it their home.
People were fleeing the oppressive gloom. Maybe they'll find justice in Anatolia's breast, in the white milk.
But they had no idea that Anatolia was nothing like the areas they had fled... There was no justice, mercy, state, or nation...
Mercy has dried up in the regions that would defend orphans and bow to the oppressed with compassion. There was no crop or plant to speak of. Neither the bread nor the offering were to be cut up. The prayer was clear to everyone who heard it.
NARRATOR – It was time to embark on this voyage they had undertaken together... She sprang off the back of the Phoenix into the embrace of the deep clouds... The thing that called her was so powerful; he was never terrified while floating in the skies and spoke to Ahi Evran, the knowledgeable sage...
NARRATOR – It was as if the deep had disappeared from the history books. Even though no one could see him, he witnessed everything now...
AHİ EVRAN EXTERNAL SOUND - They call me Ahi Evran. I created the ethics of trade, in Anatolia. I taught brotherhood to those who are chasing profit.
FATMA 1 - He was generous, helpful, brave, and wanted to share. He changed into Ahi by putting on his cardigan in this manner. He started teaching the businessmen and craftsmen about fraternity. With his patience, he even made friends with snakes. This is why they call him Evran. He created an antidote from the snake so that his name would be forgotten in time, and he would punish the unkind with thought, knowledge, and purpose.
NARRATOR - He was the first Ahi Evran to hold the flag of unity and unity. That flag reached Hacı Bektaş-ı Veli and from there to Yunus. He reached the tongue of love, the heart of peace, the guardian of truth.
Island floating in the sky
NARRATOR – Ada also surrendered himself to the unique blue of the sky… Just like Derin, he was never afraid while floating… as if he knew where to go… The voice calling him was Hacı Bektaş’s voice… he found himself watching the children dance years ago…

FATMA KADINCIK - Hac Bektaş is a lovely person whom everyone respects and admires.
So much so that Muslims consider him a pilgrim, while Christians consider him a saint.
This characteristic allowed his eyes to turn in the same direction, ears to hear the same sound, and hearts to feel the same emotion.
In the midst of a brutal climate, Hac Bektaş was an island of serenity and tolerance...
The Ahi Evran sea was used to access that island.
HACI BEKTAŞ - Love smolders in our blazing furnace,
Love smolders in our blazing furnace,
Ambitions and grudges vanish in our square of love,
and lions and gazelles become pals in our arms.
TAPTUK EMRE - First and foremost, Hac Bektaş is a heart guide... He always talks about how awful it is to hurt and break someone's heart. "Don't hurt even if you get harmed," he advises.
People reject individuals who separate, arguing that discrimination should be based solely on good and bad characteristics. "Whatever their language, religion, or race; the nice ones are good," he continues.
HACI BEKTAŞ - There is a share of goodness in every person… Do not see anyone as bad, light comes to the eyes from the heart, open your eyes…

TAPTUK EMRE - Control your hands, your waist and your tongue.” adopts his word as principle. People holding their hands, waist and tongue could not even look at each other with evil eyes. Ministers had no place at the door of Hacı Bektaş.
“Our path is built on the love of humanity.” says Haci Bektas. He carries the lamp, which he received from Ahi Evran, to humanity with a brighter glow.
It is a guide that expands the path opened by Ahi Evran.
He gives knowledge to some, wisdom to some, patronage to some, food to some, wheat to some in his lodge.
HACI BEKTAŞ - “Let me give mercy”
YUNUS EMRE - “Let there be wheat”
HACI BEKTAŞ -“ Let me give you breath as many as hawthorns”
YUNUS EMRE - “Let there be wheat”
HACI BEKTAŞ - “f you want, I can give you breath as many as the seeds of hawthorn”
YUNUS EMRE - “What should I do with the breath, I need wheat”

YUNUS EMRE - “I made a mistake, give me care, give me breath, take the wheat back”
HACI BEKTAŞ - “No way” “We call your lock Tapduk Emre, we sent it to his door”
HACI BEKTAŞ- Watch your language. Your tongue is a spear. It sinks, wounds, bleeds, kills. Stone wounds the birds; words hurt people. Stone wound heals; word wounds always bleed.

NARRATOR - It was Damla and Yalgın's turn to witness the wisdom of the past. That powerful sound from centuries ago made them soar like birds in the sky. They had come to the source of the beautiful poems they had always read, heard and heard. They were in Yunus Emre's world now. Perhaps they would have understood these moments, which they had witnessed by being invisible.

NARRATOR - our love took me away, I need you
I burn yesterday, I need you, you

I neither rejoice in existence, nor despise absence.
I console myself with your love, I need you

YUNUS EMRE- My possessions and wealth stayed at home.
My wife, a friend, and a relative were all left on the road I was driving down.
One of my pals never left me.
The good deeds I accomplished for God stayed with me.

We are in pain and bleeding with our friend.
We commemorate the Creator with love in every breath as we enter Erenler Square in unison.
We burn forty-one candles in the forty-knotted candlestick.

We became servants in the worshiper's deed, Yunus was sluggish, and we were cooked, alhamdulillah.

MOLLA KASIM - If you have made a heart, if you have held your skirt, if you have been blessed for a trip, it is not less than a thousand for one...
MOLLA KASIM - My Yunus Emre, your word sells, it adds honey and oil to the word.
It sells to sixty thousand money changers, its load is not trump card...
MOLLA KASIM - I read the first thousand, it was against the law, I burned, I read the second thousand, I threw it into the water as a curse, I came across a couplet while starting the third thousand;
MOLLA KASIM - "Don't repeat this word crookedly, Dervish Yunus.
A Molla Kasim would come and pull you to sleep"... this couplet rang in my ears for days... I recognized Yunus's wisdom, but I burned two thousand poems. According to legend, one thousand of the two thousand poetry that were burned were consumed by birds and angels, while the one that was tossed into the lake was consumed by fish.
BİLGE HATUN - He is a scholar and a teacher, the personification of hidden meanings and secrets.
Every inch of this land, every poem penned, has Yunus Emre's imprint.
The word of Yunus Emre appears at the start of every poem heard, in the first syllable.

"The road travels over the mountain at a higher altitude the higher the mountain."

AHİ EVRAN - "A heart devoid of love is like a stone."
Birds, lovely lady, birds, birds. Birds have a lot to say. They are continually flying around in the sky, yet they are unable to land in the sky. They search for a branch. A tree wishes for kindness. They perch on a thorn. They bleed for the sake of a leaf's grin. They eat from a fruit table.
If only Aşiyan was human, people could learn from birds.

When birds migrate, they bear a portion of the burden of the journey. First, they form a "V" in the air. It is the primary guide; the wind breaks, but he is the most exhausted. When he gets tired, he retires to the back, and you listen from there. He soars on the wings of others. It gets replaced with the one who is the least weary. This is how birds behave.
İKİNCİ FATMA - Âşiyan is a bird's nest. It's hot. He is magnificent. It's all too familiar. It's a twig bush; it's lovely. Storks, for example. In the chimney of a no-longer-smoking house. On top of a rusted lamppost. If you see it, it will find its way to you. So comfortable, so familiar, so close.
People, in my opinion, should be acquainted with one another. Because man is man's home. Where else would people go? It is the individual who transforms a house into a home. It is the individual who transforms the property into a home. The people are what make the city a home.
HACI BEKTAŞ - A sage goes to his home one day to be alone for a long time. This could take up to a year. Students are inquisitive. They are even more agitated. They are standing in front of your house. They sit in silence, waiting for their teacher to emerge. The sage feels compelled to act in this situation. His students are ecstatic. They approach the house's entrance in order to hear fresh words. When Bilge walks out the door and takes a few steps, the birds on the garden wall are terrified and flee. He finishes his sentence and returns to his isolation. "If I was authorized to talk, the birds wouldn't flee from me!" he thinks to himself.
FATMA 1 - . Cities are traversed by our shadows. Our origin, on the other hand, is immigrant. Our surnames are scribbled in thick books. But we are unable to remain. There is nothing left in the world for us. We don't have a place to stay. So, appreciate the world as birds do. Be as lovely as the birds. Consider the lovely, such as birds. Like a bird, open your breasts to the wind.
YUNUS EMRE - Allow your mind to soar like a bird. Allow your hurry to fly like a bird. Allow your heart to flutter as birds rejoice.
ANLATICI - The wise guy walks out the door and looks at the birds with his eyes. This time, the birds on the wall do not flee; instead, they begin to speak, and words fly out of their mouths like birds. Words will undoubtedly escape his lips. Birds feel confident that they will not be captured. New birds arrive in the garden as the wise speak. This is how children should speak so that they do not fear the birds. He should feed the sparrows in his heart and adjust his habits so that the drinking birds are not disturbed.
Although the butterfly's life is brief, it is filled with flowers, nature, and birds. What difference does it make if it's more or less? Isn't it what he did with his life that matters? Derin, Ada, Damla, and Yalgn set off from a window that opened to ancient wisdom. The journey had only begun when they arrived at the Zerzevan castle. The thrills were just getting started.
YUNUS EMRE - That's life. What happens happens only once. What happens is always for the last time. There is no such thing as reliving one's life. You exhale a separate breath each time you take a new breath. Days do not return. Even if the clock is always in the same spot, time passes without pausing. Life moves on, dears; you are visitors here...
ANLATICI - Despite the fact that the persecution that began in Karbala lasted centuries, this belief welcomed humanity with tolerance. Come, let us be one, let us make love's language everlasting...
The road had a number of thousand and one. They halted the tare and offered the flat, allowing the Djem to enter, the Semah to halt, and everyone to speak the language of love.
ALİ SÜRMELİ - He created that human being out of nothing in the name of his Lord, who created the arrow. Read, and your Lord is the possessor of boundless generosity. He is the one who teaches with the pen, who teaches man what he does not know.
Wasn't Husayn the Messenger's successor, tasked with passing on what he had learned? The ideas of advice were agreeable to those who repeated it in the imams' tongues for those who can understand the Koran, which is Allah's rope.
There is blood and tears in Hussein and his comrades' quarters. Your lungs will scorch as a result of the thirst, and you will begin to scream. As you burn, you will realize that Karbala is the epic of the quest for justice and freedom. It represents the peak of submission, dedication, and loyalty. Karbala is the final resting place of 72 Shiyar Martyrs. If you are apprehended by them, it will be etched in your heart. In fact, Karbala is everywhere, and Karbala comes to Ashura and language every day. He tells me not to cry for me and to take care of myself. Your own soul is Yezit, whose name you curse. Unfortunately, lives are lost as a result of this reason. Think twice before condemning people who left Hussein; you have a mind, and it only considers its own interests and invents all kinds of arguments to justify its excitement. Karbala not only serves as a warning, but it also points the route to salvation. If you exalt Hussein with the spirit blown to you by Allah and beg Arnapaklan, it indicates that you have proven yourself to your Lord. Congratulations on your happiness, if you are a witness to love. You are a martyr of love and one of those who are always alive with love...

  • Alev Baymur
  • Senai Demirci
  • Alev Baymur
  • Gokhan Karacik
    Key Cast
    "Yunus Emre"
  • Altan Gordum
    Key Cast
    "Hacı Bektas-i Veli"
  • Bahtiyar Engin
    Key Cast
    "Ahi Evran"
  • Project Type:
  • Runtime:
    45 minutes
  • Completion Date:
    December 21, 2021
  • Production Budget:
    100,000 USD
  • Country of Origin:
  • Country of Filming:
  • Shooting Format:
  • Aspect Ratio:
  • Film Color:
  • First-time Filmmaker:
  • Student Project:
  • Izmir
    December 21, 2021
Distribution Information
  • Atlantik Medya
    Sales Agent
    Country: Turkey
    Rights: All Rights
Director Biography - Alev Baymur

Alev Baymur is a renowned Turkish Film, theatre/stage actor and Ballerina.

She started at the young age of 8 in the world of art and creativity. Her journey began at Hacettepe University at Ankara as she gradutated as a premier Soloist, Ballet, Piano, Solfege and Animation Expert. She has starred in notable Cinema,TV series and Feature Films in Turkey. She entered politics early 2002 and was the parliamentary candidate in the 2004 and 2008 elections. Her notable contributions include being a State ballet artist and member of the Turkish Olympic committee.

Alev Baymur established the first dance Agency at Turkey.
She directed successful musical plays “Abduction of Girl-Palace Fantastica” ,“Little Prince Musical” and the short movie called “SOMA”.
She has been on majorly popular television programs, including performance with Rudolf Nureyev in Istanbul Opera and Ballet Company.

Alev Baymur has spent 16 years working for government opera ballet as a soloist dancer, during this time she worked in movies and TV programs. She worked for 16 years at National Opera and Ballet of Istanbul.

She is an avid technology enthusiast; in a major step in Turkey’s ballet scene she introduced 3D and hologram when she became the director at opera ballet and musical.

Business Endeavors:

Alev Baymur has a range of successful business across the globe, primarily focusing on Turkey and United States of America. Some of her major initiatives are –

• Marketing, Strategy, Financial and Legal Services Company with the aim to build and apply knowledge of local culture, customs and regulations to ensure a smooth start-up and transition of operations for businesses:

• Ecommerce Portal dealing with Exquisite goods from the mystic Grand Bazaar, Istanbul

• Alev Baymur is an esteemed member of the Olympic committee in Turkey
She is on her sport program, where she manages the teachers. She wrote the book


• In 1990 "Small Worlds" best female actor in the drama.
• In 2018, he received the best animation award at the festival in Canada with the "Little Prince Musical".
• In 2018-2019, it received the best film award including Los Angeles Culver City Film Festival in 2 festivals in the USA with the "Little Prince Musical".
• He received the best music and best film awards at the festival in India with the "Little Prince Musical" in 2020-2021.
• He received the Most Creative Project Award at the US Los Angeles Culver City Film Festival with his short film "Soma".


1983 - The Wolf and the Lamb
1990 - Mr. President
1990 - Small World
1993 - Peace Fought
1993 - Untitled
1996 - Shadows
2000 - Fingers Of Lives
2000 - A Love Greenhouse


• 2013 - Abduction of Girl-Palace
• 2015 – 19 May Mapping Show Samsun
• 2016 - Little Prince Musical
• 2018 - City Theaters Anniversary Celebration Mapping show
• 2021 – “I am Omer” Documentary mapping show Governance of Istanbul

Add Director Biography
Director Statement

I wanted to introduce these 3 major characters who architectures of love to all over the world.
Ahi Evren's real name is Sheikh Nasreddin Mahmud el-Hoyî. He is the scholar, the great guardian, the founder and head of the Anatolian Ahi organization. Because he was one of the Ahi organization's founders, he was known as Ahi Evran. He was born in the Iranian city of Khoy in the West Azerbaijan Province. The sources have conflicting information on the date of birth. However, the consensus is that he was born in 1171.
He married Fatma, the daughter of Evhadu'd-din Kirmani, his sheikh. Fatma, who founded the world's first women's organization, Bacyan-Rum in Anatolia, was known Fatma Ana at the time.
Ahi Evren is a philosopher who put his idea of education holistically by directly reading the writings of Ibn Sina and Farabi and absorbing teachings from Fahrettin Razi. The primary objective of Ahi Evren was to incorporate scientific and experiential knowledge into the Ahi system and integrate it into daily living. Today, it remains the primary guide for commercial ethics.
He acquired his first schooling from Lokman Parende and followed Hoca Ahmed Yesevi's teachings (1103-1165). As a result, he is recognized as Yesevi's caliph. After arriving in Anatolia, he quickly gained recognition and trained valuable students. Hac Bektaş Veli made significant contributions to the formation of Anatolia's social structure during the Ottoman Empire's foundation phase through his affiliation with the "Ahi Organization."
Hac Bektaş Veli, who lived at Sulucakarahöyük (Hacbektaş) for the majority of his life, also died here. His grave is located in Nevşehir province's Hacibektas district.

Yunus Emre lived from 1241 to 1321. His burial is reported to be located in over a dozen locations, including Eskişehir (Mihalççık-Sarıköy), Karaman, Aksaray, Afyon, and Manisa. Almost every year, events are organized in all towns where Yunus Emre's grave is said to be found.
Yunus Emre, a devotee of the Ahmet Yesevi lineage, undoubtedly obtained an excellent madrasa education, acquired religious sciences here, and was fluent in Arabic and Persian.
The era of cleansing and maturity that began with his visit to Hacı Bektaş- Veli and lasted in Tapduk Emre's monastery is what led Yunus Emre to his genuine identity.
Yunus Emre concluded this process by presenting his mystical instruction to the audience as one of them, through the recitation and living of wise poems in their language.
This is why his poems have survived for almost 700 years.