Tomorrow Somewhere by the Sea
A road trip after graduating from high school is the setting of this independent feature film, in which four fundamentally different teenagers set off to Portugal together to find themselves, their own lives and the great freedom after school.
Despite their strained friendship Konrad manages to convince Romy to go on a shared trip to the ocean during their summer holidays. When Romy’s friend Julian and the unknown Nele join them during their road trip Konrad begins to fear the trip was a bad idea. Meanwhile, the others ask themselves one thing: Why does Konrad actually want to go to Lisbon?
Ein Roadtrip nach dem Abitur ist das Setting dieses Independent-Spielfilms, in dem sich vier von Grund auf unterschiedliche Jugendliche gemeinsam nach Portugal aufmachen, um sich selbst, das eigene Leben und die große Freiheit nach der Schule zu finden.
Trotz ihrer angeknacksten Freundschaft kann Konrad Romy überreden, in den Sommerferien mit ihm ans Meer zu fahren. Als zu dem Roadtrip auch Romys Freund Julian und die unbekannte Nele dazustoßen, befürchtet Konrad, dass die Reise eine Schnapsidee war. Den anderen aber stellt sich die Frage: Warum will Konrad eigentlich nach Lissabon?
-
Patrick BüchtingDirector
-
Carlotta WeideKey Cast"Romy"Schloss Einstein
-
Jonas KaufmannKey Cast"Konrad"Schloss Einstein, Himbeeren mit Senf
-
Louie BettonKey Cast"Julian"Tatort, Letzte Spur Berlin, Morden im Norden, Soko Leipzig, Notruf Hafenkante, Familie Dr. Kleist, Magda macht das schon
-
Sophia MünsterKey Cast"Nele"Hanni & Nanni, Hanni & Nanni 2, Hanni & Nanni 3, Das Traumschiff, Der Lehrer
-
Sebastian BerghausDirector of Photogrphy
-
Fachhochschule DortmundCo-Producer
-
Julius HaaschEditor
-
Franziska GröneProduction Designer
-
Sophia MünsterCostume Designer
-
Zeynep MandaciMake Up Artist
-
Nikolas RäuberSound Design
-
Valentin VankannSound Design
-
Patrick BüchtingProducer
-
Lisa-Luna "Lilu" PellnyProducer
-
Anna Lena HöhneProducer
-
Adriana Popescubased on the novel by
-
Project Title (Original Language):Morgen irgendwo am Meer
-
Project Type:Feature
-
Genres:Roadmovie, Coming-of-Age, Drama, Comedy, Youth Film
-
Runtime:1 hour 20 minutes 15 seconds
-
Completion Date:October 11, 2023
-
Country of Origin:Germany
-
Country of Filming:France, Germany, Spain
-
Language:German
-
Shooting Format:Digital
-
Aspect Ratio:2:1
-
Film Color:Color
-
First-time Filmmaker:Yes
-
Student Project:Yes - Fachhochschule Dortmund
-
Internationales Film Festival SCHLiNGEL für Kinder und junges PublikumChemnitz
Germany
September 27, 2023
WINNER CHEMNITZ TOP AWARD / HAUPTPREIS DER STADT CHEMNITZ / Spielfilm National / Blickpunkt Deutschland -
Internationales Filmfest BremenBremen
Germany
April 14, 2023
World Premiere
WINNER AUDIENCE AWARD / Bester niedersächsischer Film -
Filmfestival Max Ophüls PreisSaarbrücken
Germany
January 27, 2024
Saarbrücken-Premiere
Official Selection -
Filmfestival MünsterMünster
Germany
September 28, 2023
NRW-Premiere
WINNER BEST FEATURE FILM / Westfalen Connection -
Evolution Mallorca International FIlm FestivalPalma de Mallorca
Spain
October 21, 2023
Spain Premiere
WINNER BEST FILM / Best Made in Baleares Feature Film
Distribution Information
-
Cangerfilms Filmverleih Patrick BüchtingSales AgentCountry: WorldwideRights: All Rights
-
Camino FilmverleihDistributorCountry: GermanyRights: Theatrical
"Tomorrow Somewhere by the Sea" is Patrick Büchting's debut film and master's degree in "Film" at the Dortmund University of Applied Sciences and Arts. Previously, he studied "Motion Pictures" at Darmstadt University of Applied Sciences.
"Morgen irgendwo am Meer" ist Patrick Büchtings Debütfilm und Masterabschluss des Studiengangs "Film" an der Fachhochschule Dortmund. Zuvor studierte er "Motion Pictures" an der Hochschule Darmstadt.
"Tomorrow Somewhere by the Sea" is a film in which young people can relate to an see themselves in. I know exactly what it's like to have no plan about where life after high school graduation will take you, and I want to stage that feeling realistically. I can't solve the problem of disorientation for other people, but I can create characters who are in a similar situation to spark conversations about the future.
Wir drehen einen Film, in dem sich die Jugend wiederfindet. Ich weiß selbst noch allzu gut, wie es ist, nach der Schule keinen Plan zu haben, wo einen das Leben hinführt und möchte dieses Gefühl realitätsnah inszenieren. Das Problem mit der Orientierungslosigkeit kann ich für andere Menschen zwar nicht lösen, aber ich kann Charaktere schaffen, die sich in einer ähnlichen Situation befinden, um Gespräche über die Zukunft anzustoßen.