Ninufabushi Miiati (Guided by the North Star)
Told through watercolor illustrations and a traditional Okinawan folk song, "Ninufabushi Miiati" follows an emigrant's journey from Okinawa to Argentina in the early 1900s. This project was an international collaboration by four descendants of Uchinaanchu (Okinawan) immigrants in Argentina and the United States.
(Final project will have English subtitles)
-
Flor KaneshiroDirector
-
Flor KaneshiroWriter
-
Flor KaneshiroIllustrator
-
Flor KaneshiroProducer
-
Joseph Yoshimasu KamiyaProducer
-
Brandon Ufugusuku IngMusic
-
Carolina HigaMusic
-
Joseph Yoshimasu KamiyaEditor
-
Project Title (Original Language):Ninufabushi Miiati (Guiado por la estrella del Norte)
-
Project Type:Animation, Short
-
Genres:Animation, Historical, Drama
-
Runtime:4 minutes 33 seconds
-
Completion Date:April 25, 2019
-
Country of Origin:Argentina
-
Country of Filming:Argentina
-
Language:Other
-
Aspect Ratio:16:9
-
Film Color:Color
-
First-time Filmmaker:No
-
Student Project:No
-
3° Salón de Arte Joven Nikkei de la Asociación Peruano Japonesa (Japanese Peruvian Association's 3rd Young Nikkei Art Showcase)Lima
Peru
April 25, 2019
World Premiere
Official Selection -
Los Angeles Asian Pacific Film Festival 2020VIRTUAL
United States
October 1, 2020
North American Premiere
Official Selection -
Hawai‘i International Film Festival 2021Honolulu
United States
November 7, 2021
Hawai‘ian Premiere
Official Selection
Flor Kaneshiro is a 3rd generation Uchinaanchu (Okinawan) born in La Plata, Argentina, 1983.
She received a bachelor’s degree in Visual Arts from the National University of La Plata’s Faculty of Fine Arts. Her work experience includes traditional animation, animation for cell phone games, conceptual art for advertising, and illustration of educational manuals and children’s books.
She studied traditional arts at the Okinawa Prefecture University of Arts, Japan, with a grant awarded by the Okinawa Prefectural Government and the Okinawan Center of Argentina.
She is currently a freelance illustrator.
Desde la cordillera del los Andes, el agua fluye por los ríos hasta conectar con los océanos. Desde las montañas de los Andes hasta las Islas del Ryūkyū, envío un barco ilustrado, un mensaje de gratitud hacia Oji y Oba, quienes trazaron primero el camino. A partir de recuerdos, anécdotas, dibujo un relato ficcional de viajes, búsquedas y reencuentros, para abrazar una historia familiar.
From the Andes mountain range, water flows through the rivers until it connects with the oceans. From the mountains of the Andes to the Ryūkyū Islands, I send an illustrated ship, a message of gratitude to Oji and Oba (my grandparents), who first drew the path. From memories, anecdotes, I draw a fictional story of travels, pursuits and reunions, to embrace a family history.