When I close my eyes.
The death of his grandmother made the whole family feel like a pause. His sister, who was working outside, finally came home, and so did Yuxiang, who was studying far away from home.
As the time for the farewell ceremony drew nearer and nearer, Mom knew that not letting go of her child and letting him fly would only hurt the relationship between them, and Yuxiang understood that Mom was just not used to the feeling of her child being away from home. All of this was solved by the love left behind by Grandma.
Grandma has left, and the family is now one person less, although not perfect, but also full.
-
YI KAI WUDirector
-
YI KAI WUWriter
-
CHI YUAN CHENProducer
-
SYUAN YOU CHENProducer
-
CIN YU PANKey Cast"Yu Xiang"
-
JIE FEI HUANGKey Cast"Mom"
-
LAN SHEN WANGKey Cast"Dad"
-
WEN JIUN HSUKey Cast"Yu Xuan"
-
DE SHAN HONG1st Assistant Director
-
HAO RUEI CHINCamera Operator
-
CHIEH LIN HOSound Recordist
-
YI SYUAN TSAIProps Master
-
YU HONG JHUProps Master
-
CIAO JHEN SYUMakeup Artist
-
TING HAO XUEditor
-
YI KAI WUEditor
-
Project Title (Original Language):目睭瞌瞌
-
Project Type:Short, Student
-
Runtime:25 minutes
-
Completion Date:March 31, 2022
-
Production Budget:14,642 USD
-
Country of Origin:Taiwan
-
Country of Filming:Taiwan
-
Language:Chinese, Chinese - Min Nan
-
Shooting Format:Digital,35mm,RED
-
Aspect Ratio:2.35:1
-
Film Color:Color
-
First-time Filmmaker:No
-
Student Project:Yes - 崑山科技大學
-
無
Yikai Wu was originally a techie in high school. However, he found he had no interest in math and programming so that he transferred to Motion Pictures And Video department of Kun Shan University by chance and realized that he was a movie buff, and loves watching and making movies. He likes to watch movies and make movies. "When I close my eyes." is the first short film that he directed/scripted.
高中本來是個理工男,但因為跟數學和程式不合,因緣際會之下到了視訊系,才發現自己是電影咖,喜歡看電影,也喜歡拍電影。《目睭瞌瞌》是第一隻擔任導演/編劇的劇情短片。
Inspired by my own family story, because of the death of my grandmother,our family has been in a sadness and sorrow for a long time.However, mothers who don’t like to tell the truth, said a lot of things from the heart at this time.Therefore,I found that when people’s hearts become fragile, they are willing to talk deeper things in their hearts.When their loved ones pass away,they are more willing to untangle some knots in order to face the impermanence of life.
以自身家庭故事為靈感,因為阿嬤過世,家中有好一段時間都處在難過和不捨的情緒,但不愛吐露真心話的媽媽,卻在這時候說了很多心裡話,因此發現,當人的心靈很脆弱時, 反而願意談出內心更深層的事,又當親人過世時,面對人生的無常,更願意解開一些心結。