Private Project

HOT TEARS

Tina cries all the time. Even when she’s having a good time enjoying nature and breathing the fresh air. But this time, it was one too many, as Émeraude and Peter, her friends, decide to abandon her by the river. A bit later, they are consumed with remorse and worried about the fate of Tina, left behind to wipe her tears in unkown territory…

**

Tina braille tout le temps. Même quand elle passe du bon temps en nature à se faire griller la couenne et à respirer l’air frais. Mais cette fois, c’était la fois de trop, alors qu’Émeraude et Peter, son couple d’amis, l’abandonnent près d’un ruisseau. Un peu plus loin sur la route, Émeraude et Peter sont rongés par les remords, inquiets du sort de Tina, laissée pour compte à essuyer ses larmes sur des terres inconnues…

  • Rémi Damecour
    Director
    Absolute Ears
  • Pascal Phaneuf
    Director
    Absolute Ears
  • Rémi Damecour
    Writer
    Absolute Ears
  • Pascal Phaneuf
    Producer
    Absolute Ears
  • Rémi Damecour
    Producer
    Absolute Ears
  • Lara Odemard
    Key Cast
    "Tina"
  • Stéphanie Morin
    Key Cast
    "Émeraude"
  • Gaspard Jaquet
    Key Cast
    "Peter"
  • David Laferri
    Key Cast
    "L'Inconnu"
  • Project Title (Original Language):
    À CHAUDES LARMES
  • Project Type:
    Short
  • Runtime:
    8 minutes 26 seconds
  • Completion Date:
    April 12, 2023
  • Production Budget:
    1,000 USD
  • Country of Origin:
    Canada
  • Country of Filming:
    Canada
  • Language:
    French
  • Shooting Format:
    Digital 4K
  • Aspect Ratio:
    16:9
  • Film Color:
    Color
  • First-time Filmmaker:
    No
  • Student Project:
    No
  • SHORT SHOT FEST
    Moscow
    Russian Federation
    Official Selection
  • BRAZIL NEW VISIONS FILM FEST
    Camaragibe
    Brazil
    Nominee - Best Cast, Best Editing, Best Sound & Best Cinematography
  • AltFF ALTERNATIVE FILM FESTIVAL
    Toronto
    Canada
    Nominee Category Short Best Directors
  • PARADISE FILM FESTIVAL
    Budapest
    Hungary
    Official Selection
Director Biography - Rémi Damecour, Pascal Phaneuf

Pascal Phaneuf saw his first film in theatre at the age of three (and he still remembers it). Since then, his interest for cinema has only grown. Passionate about narrative structure and character building, for him, film production is as much a discipline as a pleasure. A graduate in screenwriting, he is particularly invested in the dramatic development of characters, regardless of the genre of the movie.

During his studies, he met Rémi Damecour, in whom he noticed complementary skills. Les Productions Michel & Michel, their humble creative company, is this entity that unites them.

Above all a lover of literature of all kinds, Rémi Damecour has written two books. But he returned to one of his childhood passions in 2016 when he left Quebec City to start a screenwriting certificate at the University of Quebec in Montreal (UQAM). A dialogist by nature, he loves to bring the most varied characters to life.

It was in class that he met his accomplice, Pascal Phaneuf, and both began their writing partnership.

**

Pascal Phaneuf a visionné son premier film en salle à l’âge de 3 ans (et il s’en souvient encore). Depuis, sa passion pour le cinéma n’a fait que s’accentuer. Fervent de structure narrative et de construction de personnages, pour lui, la production filmique est autant une discipline qu’un plaisir. Diplômé en scénarisation, il s’intéresse particulièrement au cheminement dramatique des personnages, et ce, peu importe le genre.

Au cours de ses études, il rencontre Rémi Damecour, en lequel il voit des compétences complémentaires. Les Productions Michel & Michel, leur humble boîte créative, est cette entité qui les unie.

Avant tout un amateur de littérature en tous genres, Rémi Damecour a écrit deux livres. Mais il est revenu à l’un de ses amours de jeunesse en 2016 lorsqu’il a quitté la ville de Québec pour entamer un certificat en scénarisation à l’Université du Québec à Montréal (UQAM). Dialoguiste de nature, il adore donner vie aux personnages les plus variés.

C’est en classe qu’il fait la rencontre de son complice, Pascal Phaneuf, et que tous deux débutent leur partenariat d’écriture.

Add Director Biography
Director Statement

It all started with a portrait: a girl in tears by a river unable to speak as her whole-body shivers. Then, her feisty friend, perched above her, spitting all her rage. We kind of knew right away that this movie would be about tough love, but even more about true friendship.

**

Tout a commencé avec un portrait : une fille qui sanglote au bord d’une rivière, incapable de parler tant son corps tremble. Puis, son amie perchée plus haut, la dominant du regard, lui crachant au visage toute sa rage. Nous savions dès le début que ce film traiterait de la dureté de l’amour, mais surtout, de l’amitié véritable.