Foreign Roots, New Home
(English)
This short film centers on the life and migration experience of a Turkish worker's second-generation son in Germany. In a Zoom interview conducted in 2020, the father recounts the reasons behind his family's migration to Germany when he was young, along with the challenges he faced in the process. The film delves into the identity issues stemming from being caught between two cultures, the efforts toward integration, and the emotional weight of building a life in a new country. Through the father's story, the film highlights the relationships between Turkish and German societies, the effects of migration passed down through generations, and the younger generation's view of their roots.
(Türkçe)
Bu kısa film, Almanya’ya göç eden Türk bir işçinin ikinci kuşaktan oğlu olan babanın yaşamını ve göç deneyimini merkezine alıyor. 2020’de yapılmış bir Zoom röportajında, baba, genç yaşta ailesinin Almanya’ya göç etme nedenlerini ve bu süreçte yaşadığı zorlukları anlatıyor. Film, iki kültür arasında sıkışmışlığın getirdiği kimlik sorunlarına, entegrasyon çabalarına ve yeni bir ülkede kendine bir yaşam kurmanın duygusal ağırlığına odaklanıyor. Babasının hikayesi üzerinden, Türk ve Alman toplumları arasındaki ilişkiler, göçmenlik deneyiminin nesilden nesile aktarılan etkileri ve yeni neslin köklerine olan bakışı gözler önüne seriliyor.
(Deutsch)
Dieser Kurzfilm beleuchtet das Leben und die Migrationserfahrungen eines Vaters, der als Sohn eines türkischen Gastarbeiters in Deutschland, zur Welt kam. In einem Zoom-Interview aus dem Jahr 2020 erzählt der Vater von den Beweggründen seiner Familie, nach Deutschland auszuwandern, und den Herausforderungen, die er dabei in jungen Jahren durchleben musste. Der Film fokussiert auf die Identitätsprobleme, die durch das Leben zwischen zwei Kulturen entstehen, auf Integrationsbemühungen und das emotionale Gewicht, das mit dem Aufbau eines neuen Lebens in einem fremden Land einhergeht. Die Geschichte des Vaters bietet einen Einblick in die Beziehungen zwischen der türkischen und der deutschen Gesellschaft, die generationsübergreifenden Auswirkungen der Migration und die Art und Weise, wie die neue Generation ihre Wurzeln betrachtet.
-
Kübra DizdarDirector
-
Kübra DizdarWriter
-
Kübra DizdarProducer
-
Ahmet DizdarKey Cast
-
Kübra DizdarKey Cast
-
Cihan Aydın Luca DizdarKey CastSpecial Guest
-
Min YoongiMusicSuga of BTS
-
Project Title (Original Language):Fremde Wurzel, Neues Zuhause / Yabancı Kökler, Yeni Bir Yuva
-
Project Type:Documentary, Short
-
Runtime:5 minutes
-
Completion Date:November 4, 2024
-
Production Budget:0 USD
-
Country of Origin:Turkey
-
Country of Filming:Germany
-
Language:German, Turkish
-
Aspect Ratio:16:9
-
Film Color:Color
-
First-time Filmmaker:Yes
-
Student Project:No
(English)
Kübra is a bilingual filmmaker and educator with a background in English Language Teaching. With a passion for storytelling and cultural exploration, she creates films that address identity, belonging, and the immigrant experience. Her recent short film is a tribute to her father’s journey as a second-generation guest worker, offering a window into the complex balance of dual identities. Drawing on her own Turkish-German heritage, Kübra aims to bridge cultural gaps and foster empathy through her work.
(Türkçe)
Kübra Dizdar, İstanbul Medeniyet Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Bölümü'nde "Sözlü İletişim Becerileri" alanında eğitim aldı. Sinemaya olan ilgisi, kişisel deneyimlerini ve ailesinin hikayelerini daha geniş kitlelere aktarma arzusundan doğdu. İlk yönetmenlik deneyimi olan bu kısa film, babasının ikinci kuşak bir Türk göçmen olarak Almanya'daki yaşamını ve kültürel çatışmalarını anlatıyor. Kübra Dizdar, insan hikayelerine odaklanan ve toplumlar arası ilişkileri araştıran projelere ilgi duymaktadır.
(Deutsch)
Kübra Dizdar studierte an der Istanbul Medeniyet Universität im Bereich Englischdidaktik mit einem Schwerpunkt auf ''Oral Communication''. Ihr Interesse am Film entstand aus dem Wunsch, ihre persönlichen Erfahrungen und die Geschichten ihrer Familie einem größeren Publikum zugänglich zu machen. Dieser Kurzfilm, ihr erstes Werk als Regisseurin, erzählt das Leben ihres Vaters, der als zweite Generation eines türkischen Migranten in Deutschland mit kulturellen Konflikten konfrontiert wurde. Kübra Dizdar interessiert sich besonders für Projekte, die sich auf menschliche Geschichten und die Beziehungen zwischen verschiedenen Gesellschaften konzentrieren.
(English)
This film is a personal exploration of my father’s life as a second-generation guest worker, navigating the challenges of being both Turkish and German. I wanted to honor his story and the experiences of many immigrant families who balance cultural identity with a sense of belonging. Through a simple, documentary style, I aim to capture the resilience and quiet strength of those who live between worlds, hoping viewers will leave with empathy and understanding. For a deeper and more emotional quality in the short film, I recommend the longer, more detailed version of the Director’s Statement. You can find it at the following link:
https://youtu.be/l7ehfrhJFPY
(Türkçe)
Bu film, babamın ikinci nesil bir misafir işçi olarak hem Türk hem Alman olmanın zorluklarını nasıl yaşadığını araştıran kişisel bir yolculuk. Onun hikâyesini ve kültürel kimlik ile aidiyet dengesini koruyan birçok göçmen ailenin deneyimlerini onurlandırmak istedim. Belgesel tarzında, iki dünya arasında yaşayanların direncini ve sessiz gücünü yakalamayı amaçladım; izleyicilerin empati ve anlayışla ayrılmalarını umuyorum. Kısa filmin daha güçlü ve duygusal bir niteliğe sahip olması için, daha detaylı olan yönetmen açıklamasının uzun versiyonunu tavsiye ederim. Aşağıdaki bağlantıdan bulabilirsiniz:
https://youtu.be/l7ehfrhJFPY
(Deutsch)
Dieser Film ist eine persönliche Erkundung des Lebens meines Vaters als Gastarbeiter der zweiten Generation, der die Herausforderungen des Türkisch- und Deutschseins meistert. Ich möchte seine Geschichte und die Erfahrungen vieler Einwandererfamilien ehren, die kulturelle Identität und Zugehörigkeit in Balance halten. Mit einem einfachen, dokumentarischen Stil möchte ich die Widerstandskraft und stille Stärke derer festhalten, die zwischen Welten leben, in der Hoffnung, dass die Zuschauer Empathie und Verständnis mitnehmen. Für eine intensivere und emotionalere Qualität des Kurzfilms empfehle ich die längere, detailliertere Version des Director’s Statements, welches Sie unter dem folgenden Link finden:
https://youtu.be/l7ehfrhJFPY