Experiencing Interruptions?

Erased Love

Historical fiction documentary about someone in 1996 learning about a sapphic couple of artists from the silent film era.

  • Dahlia Dahl
    Director
    Fly
  • Dahlia Dahl
    Writer
    Fly
  • Dahlia Dahl
    Producer
    Fly
  • Zoë Freedkin
    Key Cast
    "Dahlia Dahl"
  • Lee Villarreal
    Key Cast
    "Fae Valentine"
  • David Dahl
    Key Cast
    "Son of Dahlia Dahl"
  • Dahlia Dahl
    Key Cast
    "Documentarian"
  • Project Type:
    Documentary, Short, Student
  • Runtime:
    9 minutes 20 seconds
  • Completion Date:
    April 16, 2024
  • Production Budget:
    30 USD
  • Country of Origin:
    United States
  • Country of Filming:
    United States
  • Language:
    English
  • Shooting Format:
    Digital
  • Aspect Ratio:
    4:3
  • Film Color:
    Color
  • First-time Filmmaker:
    No
  • Student Project:
    Yes - Southern Illinois University Carbondale
  • Queer Narratives Class Gallery Exhibition
    Carbondale, Illinois
    United Kingdom
    April 16, 2024
    North American Premiere
Director Biography - Dahlia Dahl

Dahlia Dahl (She/Her) is a queer filmmaker from Illinois, USA.

Add Director Biography
Director Statement

“Erased Love” is a love letter to the many marginalized people who have been erased from history. This was originally a writing assignment for my Queer Narratives class that I decided to adapt into my final project for the same class. The writing assignment was to write self-insert historical fiction, imagining our queerness in a time that is inaccessible to us. Inspired by “The Watermelon Woman” (1996, Cheryl Dunye), I imagined myself as a filmmaker in the silent era. Dahlia Dahl (the character) is named after me, and while I’m trans, she is cis. I don’t think of myself as a trans woman, even though I am; I think of myself as a lesbian. This tape is an expression of my lesbian feelings, not my transgender feelings. This was originally presented on a CRT television next to writings from the two lovers in Sharp Museum. The subtitles were put on after the fact for ease of reading them on the originally intended display. I originally never intended for this to leave that space, but I’m so proud of it that I decided to share it. The character Alex Pseudonym is played by an actual film professor who taught me about women in the silent film era. He wished to remain uncredited in wider releases of the movie, but it should be noted that his dialogue was improvised to add authenticity to his teachings.