Our Mission
We aim to celebrate independent film and showcase the artistry and creativity of independent filmmakers. Strengthening the bonds between Japanese and foreign filmmakers is our greatest aspiration. We also strive to prioritize filmmakers by promoting them, their artistic expression and creativity.

Our Festival
Inspired by the elegance, culture & refinement of bon dance and history, action & high energy of Ninjas, the essence of BonDance International Film Festival exemplifies the backbone of Japanese culture. Located at Hizen Yume Kaidou Ninja village, in Saga Japan, this festival is made possible by the community of Saga.

Our Programs
We showcase film categories such as Family friendly, Ninja, Drama and many more. We also have many lectures and filmmaking workshops. Our films and guests are from Japan and abroad. All films shown will be subtitled in Japanese, English, or both.

Our Location
Hizen Yume Kaido Ninja Village located in Ureshino City, Saga Prefecture, is a theme park loved by the locals and is frequently used as a location for TV and movies. The adjacent Ureshino Onsen has been known as a famous hot spring since ancient times. This location near the center of Kyushu boasts great access to all other tourist destinations.

私たちのミッション
私たちの目的は、インディーズ映画を祝福し、インディーズ映画制作者の芸術性、創造性のショーケースとなることです。日本人フィルムメーカーと外国人フィルムメーカーとの絆を深めることは、私たちの最大の願いです。また、私たちはフィルムメーカーと、その芸術表現および創造性のプロモーションを最優先と考えております。

私たちの映画祭
盆踊りのエレガンス、文化、洗練性と忍者のアクションとエネルギーにインスパイアーされた 盆だんす国際映画祭 のエッセンスは、日本文化のバックボーンを象徴しています。佐賀県の元祖忍者村肥前夢街道にあり、この映画祭は佐賀のコミュニティによって支えられています。

私たちのプログラム
家族向け、忍者、ドラマその他多くのカテゴリーをカバーしております。また、映画祭では多くのレクチャーや映画制作ワークショップなどを行っています。私たちの応募作品と観客は日本と海外の両方から参加いたします。全ての上映作品は日本語、英語、もしくは両方の字幕付です。

私たちのロケーション
佐賀県嬉野市に位置する元祖忍者村肥前夢街道は、地元に愛されるテーマパークで、テレビや映画のロケ地として利用されております。また、隣接する嬉野温泉は、太古の昔から名湯として知られております。九州の中心に近いロケーションは、他の全ての観光地についても絶好のアクセスを誇っております。

Best Micro-Short (Live Action / Animation), Best Short (Live Action / Animation), Best Mid-Short (Live Action / Animation), Best Ninja & Samurai, Best Director, Best Actor, Best Actress, Best Cinematography, Best Editing, Best Music Score

No prize money involved

ベスト・マイクロ・ショート(実写 / アニメーション)、ベスト・ショート(実写 / アニメーション)、ベスト・ミッド・ショート(実写 / アニメーション)、ベスト忍者&サムライ、ベスト・ディレクター、ベスト・アクター、ベスト・アクトレス、ベスト・シネマトグラフィー、ベスト・エディティング、ベスト・ミュージック・スコアー

賞金は有りません。

-Films must have been completed after March 10th 2018 (Note: we have decided to suspend this clause due to the COVID-19 situation).
-BonDIFF will not consider previously submitted films.
-Films may not have been released theatrically or shown on television prior to the festival.
-Films may not have been publicly available online (i.e. YouTube, Vimeo) prior to the festival without password protection.
-BDIFF presents all films in their original language. Non-English language films must have English subtitles.
-Once selected, BonDIFF will introduce affordable subtitles translation services from English to Japanese (most audience come from local area and having Japanese subtitles will enhance the possibilities to be awarded substantially).
-BonDIFF does not accept works in progress.
-All films must be 40 minutes or less: Micro-Short (>=1min., =<5min.) / Short (>5min., =<20min.) / Mid-Short (>20min., =<40min.) / Ninja & Samurai (=>1min., =<40min.).
-mov (ProRes) / mp4 (H.264) are the preferred exhibition format for the festival.
-For programming consideration, the festival only accepts online screeners (FilmFreeway or Vimeo via FilmFreeway). WE DO NOT ACCEPT DVD OR BD SUBMISSIONS.
-After submitting, please check your FilmFreeway account to make sure that your submission meets our requirements and is 'In Consideration'. It is your responsibility to make sure all requirements are met and necessary information is given.
-Entry fees are non-refundable.
-Filmmakers are responsible for the shipment or transfer of the exhibition copy to BonDIFF. BonDIFF will cover outbound shipping only.
-BonDIFF reserves the right to use images from films selected in festival marketing purposes (web, print media, and television).
-By agreeing to these terms, you warrant that you have read, understood, and agreed to the regulations of the BonDance International Film Festival and that, to the best of your knowledge, the information that you have supplied is correct.

-応募作品は2018年3月10日より後に完成したものであること(注:新型コロナウィルス感染症の状況を鑑み、本項適用停止中)。
-以前BonDIFFに応募された作品ではないこと。
-応募作品は映画祭開催以前に劇場やテレビで公開されたものではないこと。
-応募作品はオンライン(YouTubeやVimeoなど)でパスワード無く公開されているものではないこと。
-BonDIFFは全ての作品をオリジナル言語で上映いたします。英語以外の作品は必ず英語字幕を付けてください。
-入選した場合、BonDIFFは格安の英日字幕翻訳をご紹介します(オリジナル言語が日本語以外の場合。観客のほとんどは地元から参加しますので、日本語字幕は入賞の可能性を高めます)。
-制作途中の作品は受け付けません。
-全ての応募作品は40分以内とします:マイクロ・ショート(1分以上、5分以下)/ショート(5分超、20分以下)/ ミッド・ショート(20分超、40分以下)/ 忍者&サムライ(1分以上、40分以下)。
-作品フォーマット:mov (ProRes) / mp4 (H.264)
-本映画祭はオンラインスクリーナーのみを受け付けます(FilmFreewayもしくはFilmFreeway経由のVimeo)。DVDやブルーレイディスクは受け付けません。
-応募を送信した後、送信した応募が私たちの条件に合致していること、表示が「In Consideration」となっていることを必ずご確認ください。全ての条件が合致していることと、全ての必要な情報が提出されていることを確認するのは、応募者の責任となります。
-エントリーフィーは返金不可です。
-作品制作者は、上映に際して必要な物の送付に責任を有します。BonDIFFはBonDIFFからの送付のみに責任を有します。
-BonDIFFは入選作品の映像/画像について、映画祭のマーケティング目的(ウェッブ、印刷物、テレビ)で使用する権利を有します。
-本条項に同意することで、応募者は 盆おどり国際映画祭 のレギュレーションを読み、理解し、同意したことを保証し、応募者の知りうる限りにおいて、応募者が提出した情報が正しいことを保証することといたします。

Overall Rating
Quality
Value
Communication
Hospitality
Networking
  • I was very pleased to be selected my film to BonDance I wish them good luck for the next editions and I hope to participate on next editions! and have the pleasure to be in beautiful Japan! Thank You guys you did a great Festival!!!!

    September 2020
    Logo
    Response from festival:

    Thank you so much for your feedback! We look forward to welcoming you in our ninja village next year!

  • i had planned to go to this festival, but couldn't because of covid. but the organizers were friendly, helpful, and encouraging. i'm planning to shoot a short film in japanese and hope to go next year. i like the idea of their location being away from the big cities.

    September 2020
    Logo
    Response from festival:

    Thank you very much for your nice feedback! Looking forward to seeing you in the venue and showing you around next year!

  • Terje Henk

    Wonderful! I was delighted of the idea that my animation will be shown in Japan and sad that I could not go to participate by myself as well. The communication with organizers was excellent and no problems at all. I wish them good luck for future festivals! Thank you.

    September 2020
    Logo
    Response from festival:

    Thank you very much for your kind feedback! We'll continue trying to make our festival even better year by year!

  • Gang Zhao

    A great film festival, thank you for choosing my film, and look forward to working together again. Thank you!

    September 2020
    Logo
    Response from festival:

    Thanks for your nice review! We are glad to know you enjoyed BonDance experience. Look forward to your future films!

  • Yurugu Matsumoto

    Thank you very much.
    next time!

    September 2020
    Logo
    Response from festival:

    We are sorry for the inconvenience you have experienced when we had a technical trouble on our website. We have improved it for the next year. Thank you very much for your feedback.